Centre de Préparation aux Jeux – Salle Reine Bestel
Le centre
Localisé à Charleville-Mézières, le centre comprend un équipement sportif dédié à la pratique du tennis de table : La salle Reine Bestel . Véritable lieu d’excellence sportive, elle offre des conditions optimales pour s’entraîner. Ouvert 7j/7, l’équipement est situé à 10 min du centre-ville et dispose d’une proximité avec Paris. La salle Reine Bestel dispose d’une aire de jeu de 24 tables en entraînement et de 16 tables en compétition. La salle est équipée d’un accès handicap, d’un ascenseur et le site est sécurisé. La Ville de Charleville-Mézières est en capacité de mettre à disposition des délégations sportives, un mini-bus pour les déplacements et de proposer une restauration à la carte sur site.
Located in Charleville-Mézières, the center includes a sports facility dedicated to the practise of table tennis : the salle Reine Bestel. A true place of sporting excellence, it offers optimal conditions for training. Open 7 days a week, the facility is 10 minutes away from the city center and benefits from a close access to Paris. The salle Reine Bestel has a playing area of 24 tables for training and 16 tables for competition. The facility is equipped with disabled access, a lift and the site is secure. The city of Charleville-Mézières is able to provide sports delegations with a mini-bus for travel and to offer à la carte on-site catering.
Situado en Charleville-Mézières, el centro incluye una instalación deportiva dedicada a la práctica del tenis de mesa : la sala Reine Bestel. Un verdadero lugar de excelencia, ofrece condiciones óptimas para el entrenamiento. Abierto los 7 días de la semana, la instalación está situada a 10 minutos del centro de la ciudad y está cerca de París. La sala Reine Bestel tiene un área de juego con 24 mesas para el entrenamiento y 16 mesas para la competición. La sala está equipada con acceso para personas con mobilidad reducida, un acensor y el lugar es seguro. La ciudad de Charleville-Mézières puede poner un minibús a disposición de las delegaciones deportivas para los viajes y offrece la restauración a la carta en la instalación.
Les « plus » du centre
La salle Reine Bestel est implantée dans un cadre naturel avec la présence d’une réserve naturelle à proximité et d’une voie verte qui longe le fleuve de la Meuse. Elle est spécifique à la pratique du tennis de table et comprend différentes options complémentaires : un parking, un accès handicap, un ascenseur, un wi-fi, une salle de musculation, une salle de réunion, une zone de stockage, une buvette avec un frigo et des plaques chauffantes permettant une restauration sur place et des gradins. La salle Reine Bestel est également placée à 300 m d’un supermarché.
The salle Reine Bestel is situated in a natural setting with a nature reserve nearby and a green lane along the Meuse river. It is specific to the practise of table tennis and includes various complementary options : a parking lot, a disabled access, a lift, a WI-FI connection, a fitness room, a meeting room, a storage area, a refreshment bar with a fridge and hot plates for on-site catering and bleachers. The salle Reine Bestel is also located 300 meters away from a supermarket.
La sala Reine Bestel está situada en un entorno natural con una reserva natural cercana y una vía verde a lo largo del río de la Meuse. Es específica para la práctica del tenis de mesa e incluye varias opciones complementarias : un aparcamiento, un acceso para personas con mobilidad reducida, un ascensor, una connexión WI-FI una sala de fitness, una sala de reuniones, un almacén, un lugar de refrescos con una navera y vitrocerámicas para la restauración en la instalación y gradas. La sala Reine Bestel también se encuentra a 300 metros de un supermercado.
Ça s’est passé ici
La salle Reine Bestel a accueilli deux championnats de France de tennis de table et organise chaque année les internationaux Jeunes de la région Grand-Est. Elle est le lieu d’entraînement du club local : le Charleville-Mézières Ardennes Tennis de Table (CMATT) qui possède une équipe évoluant en Nationale 1. Le CMATT est le deuxième club de la région Grand-Est en nombre de licenciés (160). Il est, aussi, le club du jeune espoir français, Myshaal Sabhi, 3ème junior, vice-champion d’Europe cadet et membre d’un des plus grands centres internationaux d’entraînement Olympique et Paralympique, l’INSEP.
The salle Reine Bestel has hosted two French national table tennis Championships and welcomes the annual Grand-Est region International Youth Championships. It is the training place of the local club : the Charleville-Mézières Ardennes Tennis de Table (CMATT) with a team playing in National 1. The CMATT is the second largest club in the Grand-Est region in terms of members (160). It is also the club of the young French hopeful, Myshaal Sabhi, 3rd junior, vice-champion of Europe (under-15) and member of one of the largest International Olympic and Paralympic training centers, the INSEP.
La salla Reine Bestel ha acogido dos campeonatos franceses de tenis de mesa y organiza anualmente el Campeonato Internacional Juvenil de la región Grand-Est. Es el lugar de entrenamiento del club local : el Charleville-Mézières Ardennes Tennis de Table (CMATT) que tiene un equipo que juega en la Nacional 1. El CMTT es el segundo club más grande de la región del Grand-Est en términos de número de miembros (160). También es el club del joven aspirante francés, Myshaal Sabhi, tercer júnior, vicecampeón de Europa (menos 15 años) y miembro de uno de los mayores centros internacionales de entrenamiento Olímpico y Paralímpico, el INSEP.